본문 바로가기

시와 삶

002_The Red Wheelbarrow by William Carlos Williams(1883~1963)

728x90

시에 대한 편견이 두 가지 있습니다. 한 가지는 시는 교훈을 준다는 의견입니다. 그럴 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다. 다른 한가지는 시는 언제나 아름답다는 것입니다. 꼭 그렇지 않다는 건 The Eagle 소리 내 읽어보기만 해도 느끼시죠. ^^

 

이런 점에서 시는 기준을 세우고 판단을 내리는 윤리학이나 미학보다는 인류학에 가깝습니다. 그저 기술하고 보여줄 뿐이죠. 그래서 이번에는 교훈적이지도 않고, 아름답다고 하기도 힘든 장난스러운 시 한편을 소개해 드립니다. 이 시는 눈으로 읽는 시입니다.

 

The Red Wheelbarrow

           by William Carlos Williams

 

So much depends

Upon

 

a red wheel

barrow

 

glazed with rain

water

 

beside the white

chickens

 

 

빨간색 손수레

-     윌리엄 카를로스 윌리엄스

 

아주 많은 것을

담은

 

빨간색

손수레

 

빗물로

아롱져

 

흰병아리

곁에 있네

 

https://www.goodfreephotos.com/cache/vector-images/red-wheelbarrow-vector-clipart.png

 

빨간 외바퀴 손수레의 모양입니다.

 

 

그리고 아래는 단순화한 시의 모양입니다.

___ ____ ___

___

...

 

몸통 몸통 손잡이

바퀴

...

 

So much depends

Upon

... 

 

보기만 해도 뭔가 재미있죠!! 좋은 하루 보내세요.

 

해석은 아래 블로그에서 가져왔습니다.

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=imus9000&logNo=221032645867

 

Sound and Sense 영미시 45개 해석 번역

Sound and Sense 영미시 45개 해석 번역​ Perrine's Sound and Sense: An Introduction t... 작가 ...

blog.naver.com