199_未知生, 焉知死 미지생, 언지사(논어_선진)
季路問事鬼神. 子曰, “未能事人, 焉能事鬼?” 曰, “敢問死.” 曰, “未知生, 焉知死?” 계로문사귀신. 자왈, “미능사인, 언능사귀?” 왈, “감문사.” 왈, “미지생, 언지사?” 계로(자로)가 귀신 섬기는 일에 대해 물었다. 공자께서 말씀하시기를, "사람을 잘 섬기지 못한다면 어떻게 귀신을 섬기겠는가?” (계로가) 말하기를 “감히 죽음에 대해서 여쭙겠습니다.” 공자께서 말씀하시기를, “삶을 모른다면 어떻게 죽음에 대해서 알겠는가?” --------------------------------- 事 사(섬기다) 未 미(아직 ~아니다) 焉 언(어찌~인가?) 敢 감(감히, 함부로) --------------------------------- 계로(季路)는 공자의 제자인 중유(仲由)의 자(字)입니다. 흔히 자..
198_山寺夜吟 산사야음(송강 정철)
山寺夜吟 산사야음(송강 정철 松江 鄭澈, 1536~1594) 蕭蕭落木聲(소소낙목성) 錯認爲疎雨(착인위소우) 呼僧出門看(호승출문간) 月掛溪南樹(월괘계남수) 우수수 나뭇잎 떨어지는 소리를, 성글게 내리는 빗소리로 잘못 알아, 중을 불러 문 밖으로 나가 보랬더니, 달이 시냇가 나뭇가지에 걸려 있다 하네. -------------------------------------------------------------------------------- 蕭 소(쓸쓸하다; 떨어지다; 바람불다) 落 락(떨어지다) 聲 성(소리) 錯 착(어긋나다), 조(두다, 措) 認 인(알다; 인식하다), 잉(적다, 쓰다) 疎 소(성기다; 멀다) 呼 호(부르다; 호통치다) 僧 승(중, 스님, 승려) 看 간(보다, 바라보다; 감시하다) 掛..